-
1 пӱкнышӧ
пӱкнышӧ1. прич. от пӱкнаш2. прил. заплесневелый, заплесневевший, заплесневший; затхлый, плесенныйПӱкнышӧ куп заплесневелое болото;
пӱкнышӧ кочкыш заплесневшая пища;
пӱкнышӧ ӱпш затхлый запах.
Айда, тарзылан чай ден пӱкнышӧ кукшо киндыжат йӧра. К. Смирнов. Ладно, батраку годится и чай с чёрствым заплесневелым хлебом.
Йолйымачын пӱкнышӧ лышташ пуш нӧлталалтеш. Е. Янгильдин. Из-под ног поднимается плесенный запах листьев.
3. прил. перен. чёрствый, зачерствелый (о душе), неотзывчивый, бездушныйПӱкнышӧ чон чёрствая душа.
Коламат паша нерген ӱчашымашым, пӱкнышӧ шӱман еҥлан шыдем лектеш: пашана ушна гын элын вий памашыш, мо чон дене тудым шудалаш лиеш? В. Горохов. Как услышу пересуды о работе, злюсь на человека с чёрствою душой: коль работа наша силу страны умножает, сердце чьё осмелится её проклинать?
4. прил. перен. застойный, отсталый, отжившийПӱкнышӧ шонымашан еҥ человек с отсталыми взглядами.
Уке, шонем, тиде арака дене ажгыныме огыл, а мыйын пукнышӧ, кашкыше илышемын йӱлаже пытартыш гана шакше чурийжым ончыктыш. М. Шкетан. Нет, думаю, это не буйство от вина, а в последний раз показали своё мерзкое лицо нравы моей отжившей, заплесневелой жизни.
Сравни с:
пунышкышо -
2 пӱкнышӧ
1. прич. от пӱкнаш.2. прил. заплесневелый, заплесневевший, заплесневший; затхлый, плесенный. Пӱкнышӧ куп заплесневелое болото; пӱкнышӧ кочкыш заплесневшая пища; пӱкнышӧ ӱпш затхлый запах.□ Айда, тарзылан чай ден пӱкнышӧ кукшо киндыжат йӧра. К. Смирнов. Ладно, батраку годится и чай с чёрствым заплесневелым хлебом. Йолйымачын пӱкнышӧ лышташ пуш нӧлталалтеш. Е. Янгильдин. Из-под ног поднимается плесенный запах листьев.3. прил. перен. чёрствый, зачерствелый (о душе), неотзывчивый, бездушный. Пӱкнышӧ чон чёрствая душа.□ Коламат паша нерген ӱчашымашым, Пӱкнышӧ шӱман еҥлан шыдем лектеш: Пашана ушна гын элын вий памашыш, Мо чон дене тудым шудалаш лиеш? В. Горохов. Как услышу пересуды о работе, злюсь на человека с чёрствою душой: коль работа наша силу страны умножает, сердце чьё осмелится её проклинать?4. прил. перен. застойный, отсталый, отживший. Пӱкнышӧ шонымашан еҥчеловек с отсталыми взглядами.□ Уке, шонем, тиде арака дене ажгыныме огыл, а мыйын пукнышӧ, кашкыше илышемын йӱлаже пытартыш гана шакше чурийжым ончыктыш. М. Шкетан. Нет, думаю, это не буйство от вина, а в последний раз показали своё мерзкое лицо нравы моей отжившей, заплесневелой жизни. Ср. пунышкышо.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱкнышӧ
См. также в других словарях:
Смирнов, Алексей Макарович — Алексей Смирнов … Википедия
Украина на летних Олимпийских играх 2008 — Украина на Олимпийских играх Код МОК: UKR … Википедия